Makita AN902 Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Pistolet do paznokci Makita AN902. Makita AN902 Use and Care Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Pistolet Clouer

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Strona 2 - READ ALL INSTRUCTIONS

10 9. Seules les personnes qui participent au travail doivent pénétrer dans la zone de travail. Les enfants, tout particulièrement, doivent être main

Strona 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11 28. Déconnectez toujours le tuyau d'air et retirez tous les clous dans les cas suivants : − Lorsque l'outil est laissé sans surveillanc

Strona 4 - INSTALLATION

12 Sélection du tuyau d'air 004294 Pour assurer un travail de clouage continu et efficace, le tuyau d'air utilisé doit être le plus gros e

Strona 5 - ASSEMBLY

13 Utilisez l'adaptateur de bec ATTENTION: • Déconnectez toujours le tuyau avant d'installer ou de retirer l'adaptateur de bec. 123

Strona 6 - OPERATION

14 UTILISATION ATTENTION: • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en état de fonctionner avant d'utiliser l'outil. 1. Po

Strona 7 - MAINTENANCE

15 ENTRETIEN ATTENTION: • Déconnectez toujours le tuyau avant d'effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien sur l'outil.

Strona 8 - OPTIONAL ACCESSORIES

16 RéchaudDiluant 004320 Gardez le tuyau d'air à l'écart de la chaleur (plus de 60°C ou 140°F) et des produits chimiques (diluant, acides p

Strona 9 - LISEZ TOUTES LES

17 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo AN902 Presión de aire 70 - 120 PSIG (0,49 - 0,83 MPa) Longitud del clavo Embobinado int

Strona 10

18 9. Sólo aquellos involucrados en la labor deberían estar alrededor. Los niños especialmente deben mantenerse alejados durante todo el tiempo. 10.

Strona 11 - Symboles

19 27. Detenga la operación de clavado de inmediato si nota algo mal o fuera de lo común con la herramienta. 28. Siempre desconecte la manguera de a

Strona 12 - FONCTIONNEMENT

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model AN902 Air pressure 70 - 120 PSIG (0.49 - 0.83 MPa) Nail length Wire-collated coil nail 45 mm

Strona 13 - Chargement de la cloueuse

20 Cómo seleccionar una manguera de aire 004294 Use una manguera de aire tan ancha y corta como sea posible para asegurar una operación eficiente y

Strona 14 - UTILISATION

21 123 009471 Si desea proteger la superficie de la pieza de trabajo, coloque el adaptador de boquilla del elemento de contacto. Al estar clavando la

Strona 15 - ENTRETIEN

22 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que todos los sistemas de seguridad funcionen adecuadamente antes de utilizar la herramienta. 1. Para impul

Strona 16 - ACCESSOIRES EN OPTION

23 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Desconecte siempre la manguera de aire de la herramienta antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento. •

Strona 17 - INSTRUCCIONES

24 HornoDiluyente 004320 Mantenga la manguera de aire alejada del calor (más de 60°C, más de 140°F), lejos de las sustancias químicas (diluyente, áci

Strona 21 - Cómo conectar la manguera

28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Strona 22 - OPERACIÓN

3 disconnected, altered, or not working properly. 12. Operate the tool within the specified air pressure on the tool label for safety and longer tool

Strona 23 - MANTENIMIENTO

4 USD501-1 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ Read and understand tool labels and manual. ・ Operators and others in work area

Strona 24 - ACCESORIOS OPCIONALES

5 times after pneumatic tool oil is introduced. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always disconnect the air hose before adjusting or checking functi

Strona 25

6 coil is set properly in the magazine. Connecting air hose 12 010583 Slip the air socket of the air hose onto the air fitting on the nailer. Be sure

Strona 26

7 Nails Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils have been handled roughly, they may be out of shape or their connector breaks, ca

Strona 27

8 StoveThinner 004320 Keep the air hose away from heat (over 60°C, over 140°F), away from chemicals (thinner, strong acids or alkalis). Also, route t

Strona 28 - ADVERTENCIA

9 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle AN902 Pression d'air 70 - 120 PSI (0,49 - 0,83 MPa) Longueur de clou Clou en rouleau

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag