Makita VC1310L Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Elektronarzędzia Makita VC1310L. Makita VC1310L Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GB Vacuum Cleaner Instruction manual
F Aspirateur Manuel d’instructions
D Absauggerät Betriebsanleitung
I Aspiratore Istruzioni per l’uso
NL Stofzuiger Gebruiksaanwijzing
E Aspiradora Manual de instrucciones
P Aspirador de Pó Manual de instruções
DK Støvsuger Brugsanvisning
GR Ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσης
VC1310L
VC2510L
VC3210L
011586
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

GB Vacuum Cleaner Instruction manualF Aspirateur Manuel d’instructionsD Absauggerät BetriebsanleitungI Aspiratore Istruzioni per l’usoNL Stofzuiger Ge

Strona 2 - 7 011599 8 011645

1035. Never handle plug cord or cleaner with wet hands.36. Use extreme caution when cleaning on stairs.KEEP FOR FUTURE REFERENCEWARNING:DO NOT let com

Strona 3 - 13 011638 14 011588

11Locking or unlocking the casterFor Models VC1310L and VC2510L (Fig. 9)For Model VC3210L (Fig. 10) To lock the caster with a stopper, lower the stopp

Strona 4 - 18 011606 19 011607

12Unhook and lift up the tank cover. (Fig. 26) Shake off the dust from powder filter, damper and prefilter and then take the polyethylene bag out of

Strona 5 - 26 011600 27 011602

13NOTE:• Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.NoiseENG905-1

Strona 6 - 32 011634 33 011612

14FRANÇAIS (Instructions d’origine)DescriptifSPÉCIFICATIONS• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, le

Strona 7 - 38 011601

15CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ASPIRATEURENB119-4 AVERTISSEMENT ! IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les consignes de sécurité et toutes les i

Strona 8 - SPECIFICATIONS

16défectueux doivent être remplacés par un centre de service agréé. N’utilisez pas l’aspirateur si l’interrupteur ne permet pas d’allumer et d’éteindr

Strona 9 - WARNINGS

17quelques secondes, même après la désactivation de l’appareil électrique.Après avoir utilisé l’appareil électrique, débranchez-le de la prise de l’as

Strona 10 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

18Installation du support du tuyau (accessoire fourni en option)Pour le modèle VC1310L uniquementAppuyez sur le crochet du cordon comme indiqué sur la

Strona 11 - ASSEMBLY

19ENTRETIENATTENTION :• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien.R

Strona 12 - OPTIONAL ACCESSORIES

21 011593 2 0115943 011595 4 0116095 011597 6 0115987 011599 8 0116451212341254678

Strona 13 - ENH038-1

20Pour les pays d’Europe uniquement ENH038-1Déclaration de conformité CENous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les

Strona 14 - SPÉCIFICATIONS

21DEUTSCH (Originalanweisungen)Erläuterung der GesamtdarstellungTECHNISCHE DATEN• Aufgrund unserer beständigen Forschungen und Weiterentwicklungen sin

Strona 15 - CONCERNANT L’ASPIRATEUR

22schützen. Verwenden Sie nur dreiadrige Verlängerungskabel mit Schutzleiter und Schuko-Steckern und Schuko-Steckdosen, die dem Schuko-Stecker des Ger

Strona 16 - FONCTIONNEMENT

23darauf, dass die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Schmiermittel sind.23. ÜBERPRÜFEN SIE BESCHÄDIGTE TEILE: Vor der weiteren Verwendung des

Strona 17 - ASSEMBLAGE

24Staubsauger beide Geräte eingeschaltet sind, startet das Elektrowerkzeug plötzlich und möglicherweise unerwartet, wobei es zu schweren Verletzungen

Strona 18

25ZUSAMMENBAUACHTUNG:• Schalten Sie den Staubsauger unbedingt aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Staubsauger durch

Strona 19 - ACCESSOIRES FOURNIS EN

26ACHTUNG:• Wenden Sie nicht allzu viel Kraft bei Staubfilter und Behälter an. Durch Anwenden großer Kräfte können Staubfilter und Behälter deformiert

Strona 20

27• Filter sind Verbrauchsmaterial; es ist daher empfehlenswert, stets einige Reservefilter vorrätig zu halten.Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und Z

Strona 21 - TECHNISCHE DATEN

28ITALIANO (Istruzioni originali)Spiegazione della vista generaleCARATTERISTICHE TECNICHE• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono sogge

Strona 22 - ABSAUGGERÄT ENB119-4

29proteggere l’operatore da scosse elettriche. Usare solo prolunghe a tre fili con spine a tre rebbi per la messa a terra e con prese a tre poli per l

Strona 23 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

39 011611 10 01161511 011637 12 01163013 011638 14 011588910111291011121813141516171819172021

Strona 24 - Verwenden des Werkzeughalters

3025. CONSERVAZIONE DELL’ASPIRATORE NON IN USO. Quando non viene utilizzato, l’aspiratore va conservato al coperto.26. Maneggiare l’aspiratore con cur

Strona 25 - ZUSAMMENBAU

31• Non aspirare schiuma o liquidi contenenti sapone. Se si aspira schiuma o liquidi contenenti sapone, la schiuma potrebbe fuoriuscire dalla presa de

Strona 26 - Reinigung

32NOTA:• Se il supporto del tubo viene spinto troppo verso il basso rispetto alla posizione corretta, non potrà essere installato sul gancio di avvolg

Strona 27 - SONDERZUBEHÖR

33Conservazione degli accessoriNOTA:• Non applicare una forza eccessiva sugli accessori sostenuti dal supporto del tubo. In caso contrario, il support

Strona 28 - CARATTERISTICHE TECNICHE

34NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van het onderdelenoverzichtTECHNISCHE GEGEVENS• Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkel

Strona 29 - SICUREZZA DELL’ASPIRATORE

35Voeding ENF001-1Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op een voeding met dezelfde spanning als aangegeven op het typeplaatje en werkt a

Strona 30 - DESCRIZIONE FUNZIONALE

36is, dient vakkundig te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum, behalve indien anders aangegeven elders in deze gebruiksaanwi

Strona 31 - MONTAGGIO

37Door het aangesloten elektrisch gereedschap in en uit te schakelen, zal tegelijkertijd de stofzuiger worden in- en uitgeschakeld. De stofzuiger werk

Strona 32 - MANUTENZIONE

384. Steek het kartonnen deel van de papieren stofzak zodanig in het gereedschap dat het aan het uiteinde zit, voorbij het uitsteeksel.De buishouder a

Strona 33 - ACCESSORI OPZIONALI

39ONDERHOUDLET OP:• Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u een inspectie o

Strona 34 - TECHNISCHE GEGEVENS

415 011589 16 01160417 01160518 011606 19 01160722232425261327132829

Strona 35 - STOFZUIGER ENB119-4

40Alleen voor Europese landen ENH038-1EU-verklaring van conformiteitWij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volg

Strona 36 - FUNCTIES

41ESPAÑOL (Instrucciones originales)Explicación de los dibujosESPECIFICACIONES• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las

Strona 37 - DE ONDERDELEN MONTEREN

42ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA ASPIRADORAENB119-4 ADVERTENCIA IMPORTANTE, LEA CON CUIDADO todas las instrucciones y advertencias de seguridad ANTES

Strona 38

4326. Trate la aspiradora con cuidado. Un manejo brusco puede provocar roturas incluso en la aspiradora más robusta.27. No intente limpiar el exterior

Strona 39 - VERKRIJGBARE ACCESSOIRES

44prolongación del uso en este estado puede provocar una descarga eléctrica y la rotura de la aspiradora. La aspiradora tiene un mecanismo de flotador

Strona 40

45NOTA:• Asegúrese de que los dos ganchos del soporte del tubo estén enganchados en la cubierta del depósito de forma segura. (Fig. 22)Conexión de una

Strona 41 - ESPECIFICACIONES

46Almacenamiento de accesoriosNOTA:• No aplique una fuerza excesiva a los accesorios sujetados por el soporte del tubo. La aplicación de una fuerza ex

Strona 42 - DE LA ASPIRADORA

47PORTUGUÊS (Instruções de origem)Descrição geralESPECIFICAÇÕES• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a

Strona 43 - FUNCIONAMIENTO

48AVISOS DE SEGURANÇA DO ASPIRADOR DE PÓENB119-4 AVISO! IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE todos os avisos de seguranças e todas as instruções ANTES DA UTILI

Strona 44

4929. Não deixe o cabo do aspirador no chão após ter concluído um trabalho de limpeza. As pessoas podem tropeçar e pode causar danos no aspirador.30.

Strona 45 - MANTENIMIENTO

520 011608 21 01163122 011632 23 01159024 011591 25 01159226 011600 27 011602133013303117323117133230

Strona 46 - ACCESORIOS OPCIONALES

50Utilização do gancho da basePRECAUÇÃO:• Tenha cuidado para não prender os dedos ao fechar o gancho da base. Caso contrário, poderá causar ferimentos

Strona 47 - ESPECIFICAÇÕES

51Introduza o tubo flexível na porta de montagem do depósito e rode-o para a direita até bloquear. (Fig. 23) Instalar o saco de polietilenoO aspirado

Strona 48 - ASPIRADOR DE PÓ

52LimpezaPRECAUÇÃO:• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras.Um filtro

Strona 49 - FUNCIONAMENTO

53DANSK (Originalvejledning)Forklaring til generel oversigtSPECIFIKATIONER• På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogram kan specifikati

Strona 50 - MONTAGEM

54brugeren mod elektrisk stød. Brug kun tretrådede forlængerledninger, som er udstyret med trebenede stik for jording og stikkontakter til trebenede s

Strona 51 - MANUTENÇÃO

55visse mølbeskyttende stoffer osv., eller på steder med brændbart støv.29. Lad ikke støvsugerens ledning ligge på gulvet efter du har afsluttet et re

Strona 52 - ACESSÓRIOS OPCIONAIS

56Brug af apparatkrogenFORSIGTIG:• Pas på du ikke klemmer fingrene, når du lukker apparatkrogen. Ellers kan det medføre personskader. BEMÆRK:• Anvend

Strona 53 - SPECIFIKATIONER

57Montering af polyethylenposeStøvsugeren kan også bruges uden polyethylenpose. Men ved anvendelse af polyethylenposen er det nemmere at tømme tanken

Strona 54 - STØVSUGER ENB119-4

58Vask ind i mellem pulverfilteret med vand, og skyl og tør det omhyggeligt i skyggen inden brug. Vask aldrig filtre i en vaskemaskine. (Fig. 38) BEMÆ

Strona 55 - FUNKTIONSBESKRIVELSE

59ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες)Γενική περιγραφήΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ• Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη, τα τεχνικά χα

Strona 56 - MONTERING

628 011610 29 01163330 011597 31 01163532 011634 33 01161233343544635446363724

Strona 57 - VEDLIGEHOLDELSE

60μόνο με εναλλασσόμενο μονοφασικό ρεύμα. Αυτό το εργαλείο πρέπει να είναι γειωμένο κατά τη χρήση του για την προστασία του χειριστή έναντι της ηλεκτρ

Strona 58 - EKSTRAUDSTYR

61τους. Ελέγξτε την ευθυγράμμιση των κινούμενων μερών, τη στερέωση των κινούμενων μερών, το σπάσιμο εξαρτημάτων, τη στερέωση και οποιαδήποτε άλλη συνθ

Strona 59 - ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

62να αποφύγετε το γεγονός αυτό ανατρέξετε στις προδιαγραφές.Η ηλεκτρική σκούπα μπορεί να συνδεθεί σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο μέχρι την ισχύ εισόδου που

Strona 60 - ΗΛΕΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ENB119-4

63Τοποθέτηση του φίλτρου νερού (Εικ. 11)Για να μαζέψετε νερό ή υγρή σκόνη, αφαιρέστε το προφίλτρο και τον αποσβεστήρα και στη συνέχεια χρησιμοποιήσετε

Strona 61 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

64παραμόρφωση και ζημιά στο φίλτρο σκόνης και στο δοχείο.• Αδειάστε το δοχείο τουλάχιστον μια φορά την ημέρα αν και αυτό εξαρτάται από τον όγκο της σκ

Strona 62 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

65• Τα φίλτρα είναι αναλώσιμα και συνιστάται η ύπαρξη ανταλλακτικών κομματιών.Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος, οι εργασίε

Strona 65 - ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ

ALAMakita CorporationAnjo, Aichi, Japan884995D990 www.makita.com

Strona 66

734 011613 35 01162236 011623 37 01161438 01160138241716

Strona 67

8ENGLISH (Original instructions)Explanation of general viewSPECIFICATIONS• Due to our continuing program of research and development, the specificatio

Strona 68 - Makita Corporation

9VACUUM CLEANER SAFETY WARNINGSENB119-4 WARNING! IMPORTANT READ CAREFULLY all safety warnings and all instructions BEFORE USE. Failure to follow the w

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag