1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer
10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to
11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXPH03 Perçage du béton 16 mm (5/8") Perçage de l’acier 13 mm (1/2") Perçage du
12 l'extérieur est utilisé. 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protég
13 26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, c
14 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risq
15 automatiquement l’alimentation de l’outil pour augmenter la durée de vie de la batterie. L'outil s’arrête automatiquement pendant l'utili
16 la position « 2 » pour obtenir une vitesse rapide ou à la position « 1 » pour une vitesse lente. Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous que le levi
17 serrez la poignée en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Lorsque vous tournez la poignée latérale, desserrez et retirez la poignée
18 l'outil en position et évitez qu'il ne glisse à l'extérieur du trou. N'appliquez pas davantage de pression lorsque le trou est
19 charbons doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques. 12 012705 Utilisez un tournevis pour retirer les deux
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXPH03 Drilling into concrete 16 mm (5/8") Drilling into steel 13 mm (1/2") Drillin
20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis
21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXPH03 Taladrado en concreto 16 mm (5/8") Taladrado en acero 13 mm (1/2") Ta
22 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un ca
23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería
24 ENC007-7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones
25 Sistema de protección de batería (batería de ión de litio con marca de estrella) 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella e
26 completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla. • Cuando no esté utilizando la herramienta, p
27 Instalación de la empuñadura lateral (mango auxiliar) 12345 012711 Utilice siempre la empuñadura lateral para asegurarse de que opera la herramien
28 auxiliar) y sujete la herramienta firmemente por la empuñadura lateral y empuñadura del interruptor durante las operaciones. En caso contrario podr
29 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una
3 will reduce personal injuries. 12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/o
30 • Tope de profundidad • Gancho • Conjunto de plato de goma • Borla de lana • Esponja para pulir • Protector de la batería NOTA: • Algunos d
31
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
4 5. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 6. Hold the tool firmly. 7. Keep hand
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f
6 NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. Revers
7 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Ins
8 First, slide the action mode change lever so that it points to themarking. The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation
9 12 012705 Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover. 123 012706 Raise the arm part of the spring and then place it in the
Komentarze do niniejszej Instrukcji