Makita LXHU02 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Akumulatorowe nożyce do żywopłotu Makita LXHU02. Makita LXHU02 Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Cortasetos Inalámbrico

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Strona 2 - Save all warnings and

10 123 012482 Put the removed sponge in the same position as the old one. Make sure that the sleeves provided with the new shear blades are put on th

Strona 3 - SAFETY WARNINGS

11 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Strona 4 - FOR BATTERY CARTRIDGE

12 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXHU02 Longueur de la lame 560 mm (22") Nombre d'impacts par minutes 1 350 /min

Strona 5 - Battery protection system

13 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vo

Strona 6 - Indication lamp

14 irritations ou des brûlures. Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange id

Strona 7 - OPERATION

15 L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave. USG001-2 AVERTISSEMENT: L'utilisation de ce pr

Strona 8 - MAINTENANCE

16 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos

Strona 9 - Installing the shear blade

17 l’une des deux gâchettes enfoncées pour éteindre l'outil. L'ordre dans lequel ces interrupteurs sont activés n'a aucune importance,

Strona 10 - OPTIONAL ACCESSORIES

18 012484 Tenez le taille-haie en utilisant les deux mains, tirez sur les gâchettes A ou B puis déplacez l'outil devant votre corps. 123 01248

Strona 11 - EN0006-1

19 Pressez le capteur de débris contre les lames de cisaillement, de sorte qu'il glisse sur les écrous des lames. 112233 012520 Le capteur de dé

Strona 12

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXHU02 Blade length 560 mm (22") Strokes per minute 1350 /min Rated voltage D.C.18V Ove

Strona 13

20 Renversez l’outil, desserrez les quatre vis et retirez le couvercle inférieur. NOTE: • Faites attention à ne pas vous salir les mains puisque de

Strona 14 - D'EMPLOI

21 112 012452 Installez la lame, serrez les quatre vis puis placez la rondelle retirée dans la position d'origine. 1 012446 Installez le couver

Strona 15 - ENC007-7

22 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Strona 16

23 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXHU02 Longitud de la cuchilla 560 mm (22") Carreras por minuto 1 350 cpm Tensión

Strona 17 - UTILISATION

24 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado herida

Strona 18 - (accessoire en option)

25 contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras. Servicio de

Strona 19 - ENTRETIEN

26 ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las

Strona 20

27 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real

Strona 21 - ACCESSOIRES EN OPTION

28 123 012491 Para su seguridad, esta herramienta cuenta con un sistema interruptor doble. Para encender la herramienta, presione el botón de desbloq

Strona 22

29 PRECAUCIÓN: • No corte árboles muertos ni objetos similares. Ignorar esta indicación puede dañar la herramienta. 012484 Sujete la podadora con

Strona 23

3 jewellery or long hair can be caught in moving parts. 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, e

Strona 24

30 1234 012493 Presione el recolector de residuos sobre las cuchillas de cizalla de tal forma que se deslice empalándose con las tuercas de las cuchi

Strona 25 - INSTRUCCIONES

31 Desinstalación de las cuchillas de cizalla 12 012447 Voltee la herramienta, afloje los cuatro tornillos y retire la cubierta inferior. NOTA: •

Strona 26 - ADVERTENCIA:

32 123 012482 Coloque la esponja que retiró en la misma posición en la que se encontraba. Asegúrese que las fundas incluidas con las nuevas cuchillas

Strona 27 - FUNCIONAMIENTO

33 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Strona 30 - MANTENIMIENTO

36 Makita Corporation3-11-8, Sumiyoshi-cho,Anjo, Aichi 446-8502 Japanwww.makita.com 885093-943 LXHU02-1

Strona 31

4 carefully. The user is responsible for all damages to third parties. 9. Never use the trimmer when under the influence of alcohol, drugs or medicat

Strona 32 - ACCESORIOS OPCIONALES

5 breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Do not incine

Strona 33

6 Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend batt

Strona 34

7 OPERATION CAUTION: • Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while trimming. The blade will break and may cause

Strona 35

8 Installing or removing chip receiver (optional accessory) CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installin

Strona 36 - Makita Corporation

9 Failure to do so may cause personal injury. NOTE: • Do not wipe off grease from the gear and crank. Failure to do so may cause damage to the tool.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag