1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Slide Compound Miter Sa
10 center for proper repairs BEFORE further usage. • NEVER tape down or defeat purpose and function of lock-off button. Electric brake This tool is
11 Socket wrench storage 12 009495 The socket wrench is stored as shown in the figure. When using the socket wrench, pull it out of the wrench holde
12 123456 009925 Return the blade guard and center cover to its original position. Then tighten the hex bolt clockwise to secure the center cover. R
13 Securing workpiece WARNING: • It is extremely important to always secure the workpiece properly and tightly with the vise. Failure to do so can c
14 The vertical vise can be installed in two positions on either the left or right side of the base. Insert the vise rod into the hole in the base. Po
15 • Gently press down the handle to perform the cut. If the handle is pressed down with force or if lateral force is applied, the blade will vibrate
16 3. Miter cutting Refer to the previously covered "Adjusting the miter angle". 4. Bevel cut 009505 Loosen the lever and tilt the saw bl
17 Measuring Measure the wall length and adjust workpiece on table to cut wall contact edge to desired length. Always make sure that cut workpiece l
18 52°38°CeilingWall30.1 29.7 29.4 29.0 28.7 28.3 28.0 27.6 27.2 26.9 26.5 26.1 25.8 25.4 25.0 24.7 24.3 23.9 23.6 23.2 22.8 22.5 22.1 21.7 21.3 21.0
19 26.726.426.125.825.525.224.924.624.223.923.623.323.022.722.322.021.721.421.020.720.420.019.719.419.118.718.418.117.717.417.116.716.416.015.715.415.
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model LS1216/LS1216L Blade diameter 305 mm (12") Hole diameter 25.4 mm (1") Max. Cutting capacities (H x W) Beve
20 123 009521 123 009522 Fig. B: At right 45° miter angle Fig. C: At left 45° miter angle Position crown molding with its WALL CONTACT EDGE agains
21 Example: When cutting workpieces 115 mm (4-1/2") and 120 mm (4 - 3/4") high, use a wood facing with the following thickness. Miter angleT
22 1. Miter angle Push the carriage toward the guide fence and tighten the locking screw clockwise and pull the lock lever toward yourself to secure t
23 Make sure that the pointers on the arm holder point to 0° on the bevel scale plate on the arm. If they do not point to 0°, loosen the screws which
24 When adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade 123 009515 For both adjustments, do as follows. 1. Make sure that the t
25 Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the
26 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to
27 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle LS1216/LS1216L Diamètre de la lame 305 mm (12") Diamètre de l'orifice 25,4 mm (1") Capacités de co
28 Capacités spéciales de coupe max Moulure couronnée du type 45 ゚ (avec l'utilisation de la butée de moulure couronnée) 203 mm (8") Plint
29 PAS des lunettes de sécurité. 12. FIXEZ BIEN LA PIÈCE. Lorsque cela est possible, fixez la pièce à travailler à l'aide de dispositifs de serr
3 Special Max. Cutting capacities Crown molding 45 ゚ type (with Crown molding stopper used) 203 mm (8") Base board (H) (with Horizontal vise us
30 Tableau 1. Gabarit minimum du cordonIntensité nominaleVolts Longueur totale du cordon en pieds120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 piPlus de Pas plus de Ca
31 16. Assurez-vous que le socle rotatif est bien immobilisé, de sorte qu'il ne bouge pas pendant l'opération. Fixez la scie à une surface
32 Complies with 21CFR1040.10 and 1040.11AVOID EXPOSURE-Laserradiation is emitted fromLASER RADIATIONthis apertureDO NOT STARE INTO BEAMMaximum Output
33 ultraviolets, contactez un centre de service après-vente Makita pour vous procurer un nouveau protecteur. NE PAS MODIFIER OU RETIRER LE PROTECTEUR.
34 1234 009518 213 009737 1 009736 Débranchez d’abord l’outil. Abaissez le levier de blocage pour positionner la lame de la façon indiquée sur l
35 Réglage de l'angle de coupe en biseau Pour régler l’angle de coupe au biseau, desserrez le levier à l’arrière de l’outil dans le sens inverse
36 Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette. Pour faire démarrer l'outil, appuyez sur le bouton de
37 Alignement de la ligne laser AB 009494 Suivant le type de coupe à effectuer, vous pouvez déplacer la ligne laser du côté gauche ou droit de la la
38 123 009498 NOTE: • Lorsque le flasque intérieur est retiré par erreur, assurez-vous de l'installer sur l'axe, sa protubérance face à l
39 NOTE: Vous pourrez effectuer un travail plus efficace et plus propre si vous raccordez un aspirateur à votre scie. Boîte à poussière (accessoire e
4 18. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted. 19. CHECK DAMAGED P
40 Il est possible de déplacer les gardes inférieurs vers l’intérieur ou l’extérieur en desserrant les vis de serrage. 123 009519 Une pièce rouge a
41 L'étau horizontal peut être installé sur l'une ou l'autre de deux positions, du côté gauche ou droit de la base. Lorsque vous effect
42 Les pièces de 92 mm (3-5/8") de hauteur et de 183 mm (7-1/4") de largeur maximum peuvent être coupées de la façon suivante. Après avoir t
43 en contact avec aucune surface, et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucement la poignée sur la position la pl
44 dans la tableau (B). Dans le cas d'une coupe en biseau sur la gauche Position demoulure surla Fig. AAngle de coupe en biseau Angle de coupe d&
45 52°38°PlafondMur30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 2
46 45°45°PlafondMur26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,
47 123 009521 123 009522 Fig. B : Avec un angle de coupe d'onglet de 45° vers la droite Fig. C : Avec un angle de coupe d'onglet de 45°
48 Exemple: Utilisez un parement de bois de l’épaisseur suivante lors de la coupe de pièces d’une hauteur de 115 mm (4-1/2") et de 120 mm (4 - 3/
49 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspecti
5 6. Turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Unplug tool before changing blade or servicing. 8
50 Placez doucement le côté de la lame à angle droit par rapport à la face supérieure du socle rotatif à l'aide d'une règle triangulaire, d&
51 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle apparaisse du côté gauche de la lame 12345 009514 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle app
52 Avant de retirer la lentille de lumière laser, retirez d'abord la lame en suivant les instructions de la section intitulée "Pose et dépos
53 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis
54 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LS1216/LS1216L Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 305 mm (12")
55 Capacidades de corte máximo especiales Moldura tipo corona de 45 ゚ (con uso del tope para moldura de corona) 203 mm (8") Zócalo (H) (con uso
56 12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice mordazas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte práctico. Es más seguro qu
57 Tabla 1. Calibre mínimo para el cableVolts Longitud total del cable en metros120 V~7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft)Más
58 16. Asegúrese de que la base giratoria esté debidamente sujeta de forma que no se mueva durante la operación. Utilice los agujeros de la base para
59 Cumple con las normas 21CFR1040. 10 y 1040.11 EVITE LAEXPOSICIÓN-La radiación láser esemitida desde esta apertura.RADIACIÓN LÁSER NO DIRIJA LAVISTA
6 WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. USB094-1 ADDITIONAL SAFE
60 1 009486 Posicionamiento del panel de corte 1 009488 123456 001538 La base giratoria de esta herramienta viene provista con paneles de corte
61 1234 009518 213 009737 1 009736 Primero, desconecte la herramienta. Baje la palanca del tope para posicionar el disco de la sierra como se il
62 Ajuste del ángulo bisel Para ajustar el ángulo bisel, afloje la palanca en la parte trasera de la herramienta en sentido contrario a las agujas del
63 la herramienta. ADVERTENCIA: • No use un candado con un grosor menor de 6,35 mm (1/4") de diámetro. • NUNCA utilice la herramienta si ésta
64 Alineación de la línea láser AB 009494 La línea láser se puede cambiar al lado derecho o izquierdo del disco de acuerdo con las aplicaciones de c
65 123 009498 NOTA: • Cuando la brida interior sea extraída por error, asegúrese de colocarla sobre el eje con la protuberancia dando hacia el eje.
66 Caja de recolección de polvo (accesorio opcional) 123 006793 Inserte la bolsa para polvo en la boquilla de polvo. Vacíe la bolsa para polvo lo an
67 12 009508 Las guías inferiores pueden moverse hacia el interior y exterior al aflojar los tornillos de fijación. 123 009519 La sección roja se
68 Prensa horizontal (accesorio opcional) 123 009606 La mordaza horizontal se puede instalar en dos posiciones tanto en el lado izquierdo como en el
69 1. Corte con prensa (corte de piezas pequeñas) 009503 Las piezas de trabajo con dimensiones de hasta 92 mm (3-5/8") de alto y 183 mm (7-1/
7 positioned, cleaning can be more completely and efficiently accomplished. When cleaning is complete, reverse procedure above and secure bolt. Do not
70 4. Corte en bisel 009505 Afloje la palanca e incline la hoja para fijar el ángulo de inglete (consulte la sección "Ajuste de ángulo bisel&
71 2(1)(2)(1)(2)(2)(1)(2)(1)(1)(2)(3)(4)1 001557 Medición Medir el largo de la pared y ajustar la pieza sobre la mesa para cortar el borde de conta
72 52°38°Tec hoPared30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0
73 26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,416,015,715,415,
74 123 009521 123 009522 Fig. B: Al ángulo derecha de los ingletes 45° Fig. C: Al ángulo Izquierdo de los ingletes 45° Ubique la moldura corona co
75 • Al hacer cortes en piezas de trabajo de 107 mm (4 -1/4") a 120 mm (4 - 3/4") de alto, use madera auxiliar para prevenir que la parte d
76 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenim
77 123 001819 Asegúrese de que los apuntadores sobre el brazo apunten hacia 0° en la escala medidora de bisel en el brazo. En caso de que no apunten
78 Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado izquierdo del disco 12345 009514 Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado derech
79 Para quitar la lente de la luz láser, quite el disco antes de quitar la lente de acuerdo con las instrucciones en la sección titulada "Instala
8 1234 009518 213 009737 1 009736 First, unplug the tool. Lower the stopper lever to position the saw blade as shown in the figure. Push the car
80 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust
81
82
83
84 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
9 When tilting the carriage to the right, tilt the carriage to the left slightly after loosening the lever and press the releasing button. With the re
Komentarze do niniejszej Instrukcji