Makita 5008MGA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły elektryczne Makita 5008MGA. Makita 5008MGA User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5008MG
5008MGA
008185
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - Sierra circular

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your pers

Strona 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Strona 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5008MG / 5008MGA Diamètre de la lame 210 mm (8-1/4") à 0° 75.5 mm (3") à 45° 57 mm (2-1/4") Profon

Strona 4 - Do not support board or

12 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt s

Strona 5

13 complet de la lame avant de saisir le matériau coupé. 3. Ajustez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce. La partie de

Strona 6 - Bevel cutting

14 pendant la coupe, elle doit l'être sur la partie la plus grande de la pièce, non sur la plus petite, qui se détachera. Pour éviter la rétroact

Strona 7 - ASSEMBLY

15 ralenti par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l'accumulation de débris. 12. Le protecteur inférieur doit être rétracté de manièr

Strona 8 - OPERATION

16 AVERTISSEMENT: Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent

Strona 9 - ACCESSORIES

17 Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l'avant de la base. Pour les coupes en biseau de 45°, alignez la po

Strona 10 - EN0006-1

18 Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la clé hexagonale pour desserr

Strona 11 - D'EMPLOI

19 uniforme. ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d&ap

Strona 12 - RÈGLES DE SÉCURITÉ

2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5008MG / 5008MGA Blade diameter 210 mm (8-1/4") at 0° 75.5 mm (3") at 45° 57 mm (2-1/4") Max. Cutting

Strona 13

20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Strona 14

21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5008MG / 5008MGA Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 210 mm (8-1/4&qu

Strona 15

22 rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales. 11. Evite el encendido accidental de la he

Strona 16 - FONCTIONNEMENT

23 inercia después de apagar la herramienta. Espere hasta que el disco se detenga antes de recoger el material cortado. 3. Ajuste la profundidad de c

Strona 17 - ASSEMBLAGE

24 Para minimizar el riesgo de que el disco se atore y retroceda bruscamente y cuando la operación de corte requiera apoyar la sierra sobre la pieza d

Strona 18 - UTILISATION

25 12. El protector inferior debe retraerse manualmente sólo para cortes especiales como "cortes de cavidad" y "cortes compuestos.&quo

Strona 19 - ACCESSOIRES

26 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ voltios ・ amperios ・ hercios ・ corriente alterna ・

Strona 20

27 Para cortes rectos, alinee la posición A de la parte delantera de la base con la línea de corte. Para cortes en bisel a 45°, alinee la posición

Strona 21 - INSTRUCCIONES

28 PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que el disco esté instalado con los dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta. • Utilice

Strona 22 - SEGURIDAD

29 Guía lateral (regla guía) (accesorio) 1 001480 La útil guía lateral le permite hacer cortes rectos extra-precisos. Simplemente saque la guía late

Strona 23

3 power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the

Strona 24

30 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual.

Strona 26 - FUNCIONAMIENTO

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Strona 27 - MONTAJE

4 the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator; − if the blade becomes twisted or

Strona 28 - OPERACIÓN

5 000194 • Never force the saw. Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of accuracy, and possible kickback. Push the saw forward at a speed so

Strona 29 - MANTENIMIENTO

6 000029 18. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material suppli

Strona 30 - ACCESORIOS

7 NOTE: • When changing the positive stopper's position, loosening the lever and tilting the bevel angle to less than the desired stopper posit

Strona 31

8 Removing or installing saw blade 12 007330 CAUTION: • Be sure the blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool. • Use only

Strona 32 - ADVERTENCIA

9 the screw on the front of the base. It also makes repeated cuts of uniform width possible. MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag