1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your pers
10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to
11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5008MG / 5008MGA Diamètre de la lame 210 mm (8-1/4") à 0° 75.5 mm (3") à 45° 57 mm (2-1/4") Profon
12 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt s
13 complet de la lame avant de saisir le matériau coupé. 3. Ajustez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce. La partie de
14 pendant la coupe, elle doit l'être sur la partie la plus grande de la pièce, non sur la plus petite, qui se détachera. Pour éviter la rétroact
15 ralenti par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l'accumulation de débris. 12. Le protecteur inférieur doit être rétracté de manièr
16 AVERTISSEMENT: Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent
17 Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l'avant de la base. Pour les coupes en biseau de 45°, alignez la po
18 Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la clé hexagonale pour desserr
19 uniforme. ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d&ap
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5008MG / 5008MGA Blade diameter 210 mm (8-1/4") at 0° 75.5 mm (3") at 45° 57 mm (2-1/4") Max. Cutting
20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis
21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5008MG / 5008MGA Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 210 mm (8-1/4&qu
22 rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales. 11. Evite el encendido accidental de la he
23 inercia después de apagar la herramienta. Espere hasta que el disco se detenga antes de recoger el material cortado. 3. Ajuste la profundidad de c
24 Para minimizar el riesgo de que el disco se atore y retroceda bruscamente y cuando la operación de corte requiera apoyar la sierra sobre la pieza d
25 12. El protector inferior debe retraerse manualmente sólo para cortes especiales como "cortes de cavidad" y "cortes compuestos.&quo
26 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ voltios ・ amperios ・ hercios ・ corriente alterna ・
27 Para cortes rectos, alinee la posición A de la parte delantera de la base con la línea de corte. Para cortes en bisel a 45°, alinee la posición
28 PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que el disco esté instalado con los dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta. • Utilice
29 Guía lateral (regla guía) (accesorio) 1 001480 La útil guía lateral le permite hacer cortes rectos extra-precisos. Simplemente saque la guía late
3 power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the
30 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual.
31
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
4 the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator; − if the blade becomes twisted or
5 000194 • Never force the saw. Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of accuracy, and possible kickback. Push the saw forward at a speed so
6 000029 18. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material suppli
7 NOTE: • When changing the positive stopper's position, loosening the lever and tilting the bevel angle to less than the desired stopper posit
8 Removing or installing saw blade 12 007330 CAUTION: • Be sure the blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool. • Use only
9 the screw on the front of the base. It also makes repeated cuts of uniform width possible. MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is
Komentarze do niniejszej Instrukcji