Makita BVC340 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Elektronarzędzia Makita BVC340. Makita BVC340 Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GB
Cordless Vacuum Cleaner Instruction Manual
F
Aspirateur Sans Fil Manuel d’instructions
D
Akku-Staubsauger Betriebsanleitung
I
Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso
NL
Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing
E
Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones
P
Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções
DK
Akku-støvsuger Brugsanvisning
GR
Ηλεκτρική σκούπα μπαταρίας
Οδηγίες χρήσεως
BVC340
BVC350
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

GBCordless Vacuum Cleaner Instruction ManualFAspirateur Sans Fil Manuel d’instructionsDAkku-Staubsauger BetriebsanleitungIAspiratore a batteria Istruz

Strona 2

10FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Partie rouge 2 Bouton3Batterie4 Marque d’étoile5 Bouton HIGH/LOW6 Bouton OFF7 Sortie à poussières8 R

Strona 3

11Cela comporte un risque d’incendie, de blessureet/ou de dommages à la propriété.7. Cessez immédiatement l’utilisation si vous cons-tatez une quelcon

Strona 4

12DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENTATTENTION :• Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint et quesa batterie est retirée avant de régler l’aspirate

Strona 5 - SAFETY WARNINGS

13UTILISATIONAVERTISSEMENT :• N’utilisez pas la bandoulière lorsque vous travaillezdans un emplacement élevé.• Lorsque vous utilisez l’aspirateur sans

Strona 6 - Battery protection system

14ACCESSOIRESATTENTION : • Ces accessoires et pièces complémentaires sontrecommandés pour l’utilisation avec l’aspirateur Makitaspécifié dans le prése

Strona 7 - OPERATION

15DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 Roter Teil 2 Knopf3 Akku4 Sternsymbol5 Drehzahlwahltaste (HIGH/LOW)6 Ausschalttaste (OFF)7 Staubauslass8

Strona 8 - ACCESSORIES

169. Blockieren Sie nicht die Einlassöffnung oder dieBelüftungsöffnungen. 10. Lassen Sie den Staubsauger nicht mit ange-brachtem Akku liegen. Entferne

Strona 9 - EC Declaration of Conformity

17• Richten Sie zum Einsetzen des Akkus dessen Füh-rungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiebenSie den Akku hinein. Schieben Sie ihn stets voll

Strona 10 - (Instructions originales)

18Staubsauger (Abb. 12 und 13) Wenn Sie den Staubsauger als tragbaren Staubsaugerbenutzen, kreuzen Sie den Schulterriemen vor der Brust,um Herunterfal

Strona 11 - ENC007-6

19ZUBEHÖRVORSICHT: • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werdenfür den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebe-nen Makita-Staubsauger

Strona 12 - ASSEMBLAGE

21234567123456789101211913

Strona 13 - ENTRETIEN

20ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Parte rossa 2 Pulsante3Batteria4 Marchio di stella5 Pulsante HIGH/LOW6 Pulsante OFF7 Uscita polve

Strona 14 - ACCESSOIRES

2111. Non permettere che venga usato come giocat-tolo. Fare molta attenzione se l’aspiratore vieneusato da bambini o vicino ad essi. 12. Usare l’aspir

Strona 15 - SICHERHEITSWARNUNGEN

22Sistema di protezione della batteria Questo aspiratore è dotato di un sistema di protezioneche interrompe automaticamente la corrente per garan-tirn

Strona 16 - Akku-Nutzungsdauer

23Funzionamento dell’aspiratore con una bocchetta o una borsa polvere installataAVVERTIMENTO:• Accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e chela b

Strona 17

24ENG905-1RumoreIl tipico livello di rumore pesato A determinato secondoEN60745:Modello BVC340Livello pressione sonora (LpA): 81 dB (A)Livello potenza

Strona 18 - WARTUNG

25NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1 Rode deel 2Knop3 Accu4 Ster-merkteken5 “HIGH/LOW”-knop6 “OFF”-knop7 Uitblaasop

Strona 19 - EG-Übereinstimmungserklärung

2610. Laat de stofzuiger niet onbeheerd achter terwijlde accu is geplaatst. Verwijder de accu van hetgereedschap wanneer dit niet in gebruik is envoor

Strona 20 - PER L’ASPIRATORE A BATTERIA

27Accubeveiligingssysteem De stofzuiger is voorzien van een beveiligingssysteemdat automatisch het uitgangsvermogen onderbreekt vooreen langere levens

Strona 21

28OPMERKING:• Afhankelijk van de omstandigheden waaronder wordtgezaagd kan bij het zagen van gipsplaten stukjes rug-vel loskomen die in de slang kunne

Strona 22 - FUNZIONAMENTO

29ACCESSOIRESLET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolenvoor gebruik met de Makita-stofzuiger die in dezegebruiksaanwijzing wordt besc

Strona 23 - ACCESSORI

3981011121415161817719AB20212223

Strona 24 - Modello per l’Europa soltanto

30ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Parte roja 2Botón3 Cartucho de batería4 Marca de estrella5 Botón HIGH/LOW6Botón OFF7

Strona 25 - (Originele instructies)

3110. No deje sola la aspiradora cuando tenga colo-cada la batería. Retire la batería del aparatocuando no lo esté utilizando y antes de realizarcualq

Strona 26

32DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre de que la aspiradora está apagaday el cartucho de batería retirado antes de realizar un

Strona 27 - BEDIENING

33OPERACIÓNADVERTENCIA:• No utilice la correa de bandolera cuando trabaje en unlugar elevado.• Cuando utilice la aspiradora como aspiradora estacio-na

Strona 28 - ONDERHOUD

34ACCESORIOSPRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda-dos para utilizar con la aspiradora Makita especificadaen este manual. El u

Strona 29

35PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Parte vermelha 2 Botão3 Bateria4 Marca de estrela5 Botão HIGH/LOW 6 Botão OFF7 Saída do pó8 Junt

Strona 30 - ASPIRADORA INALÁMBRICA

3612. Utilize-o somente de acordo com as instruçõesdeste manual. Utilize somente os acessóriosrecomendados pelo fabricante.13. Não coloque nenhum obje

Strona 31

37Sistema de protecção da bateria O aspirador é equipado com um sistema de protecçãoque desactiva o consumo de energia automaticamente afim de prolong

Strona 32

38Funcionamento do aspirador com o bocal e saco do pó instaladosAVISO:• Certifique-se sempre de que o aspirador estejadesligado e a bateria retirada a

Strona 33 - MANTENIMIENTO

39ENG905-1RuídoA característica do nível de ruído A determinado deacordo com EN60745:Modelo BVC340Nível de pressão de som (LpA): 81 dB (A)Nível do som

Strona 34 - ACCESORIOS

414131615 17242526272829303183233

Strona 35 - AVISOS DE SEGURANÇA

40DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt 1Rød del 2 Knap3Akku4 Stjernemærke5 Høj/lav-knap (HIGH/LOW)6 Afbryderknap (OFF)7 Støvudledning

Strona 36

4113. Stik ikke nogen genstande ind i åbningerne.Anvend ikke støvsugeren med blokerede åbnin-ger. Hold støvsugeren fri for støv, fnug, hår ogalt hvad

Strona 37 - OPERAÇÃO

42BEMÆRK:• Denne temperaturfølsomme beskyttelse aktiveres kun,når støvsugeren anvendes med en akku med et stjer-nemærke. (Fig. 2)Anvendelse af kontakt

Strona 38 - ACESSÓRIOS

43Tømning af støvposenADVARSEL:• Sørg altid for, at både støvsugeren og et tilsluttetel-værktøj er afbrudt og at akkuen er fjernet, og atel-værktøjet,

Strona 39 - Declaração de conformidade CE

44ENG905-1LydDet typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens-stemmelse med EN60745:Model BVC340Lydtryksniveau (LpA): 81 dB (A)Lydeffektniveau (LWA)

Strona 40 - FOR AKKU-STØVSUGER

45ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης1 Κκκινο τµήµα 2 Κουµπί 3 Κασέτα µπαταρίασ4 Ένδειξη αστερίσκου5 Κουµπί ΥΨΗΛΟ/ΧΑΜΗΛΟ6 Κουµπί OFF

Strona 41 - Akku-beskyttelsessystem

46– Αιχμηρά τεμάχια σκληρών υλικών, +πωςροκανίδια, μέταλλα, πέτρες, γυαλιά, καρφιά,πινέζες ή ξυραφάκια – Σκ+νη η οποία σκληραίνει, +πως τσιμέντο ήτ+νε

Strona 42 - ANVENDELSE

47Συμβουλές για διατήρηση μέγιστης ζωής μπαταρίας 1. Φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας πριν απ+ τηνπλήρη αποφ+ρτιση της. Πάντοτε σταματάτε την λειτουργία

Strona 43 - TILBEHØR

48ΣΗΜΕΙΩΣΗ:• ταν αποσυνδεθούν ο σύνδεσµοσ του σάκουσκνησ και ο δακτύλιοσ στο εσωτερικ του σάκουσκνησ, εγκαταστήστε ωσ εξήσ.(1) Ευθυγραµµίστε το σύ

Strona 44 - EU-konformitetserklæring

49Άδειασμα σάκου σκ+νηςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:• Να φροντίζετε πάντα ώστε η ηλεκτρική σκούπα+πως και το συνδεδεμένο ηλεκτρικ+ εργαλείο ναείναι απενεργοποιημένα,

Strona 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)

5ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Red part 2 Button3 Battery cartridge4 Star mark5 HIGH/LOW button6 OFF button7 Dust outl

Strona 46 - ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ

50ENG905-1Θ+ρυβοςΤο τυπικ Α επίπεδο µετρηµένου θορύβουκαθορίζεται σύµφωνα µε το EN60745: Μοντέλο BVC340Στάθµη πίεσησ ήχου (LpA): 81 dB (A)Στάθµη δύνα

Strona 48 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com884961A997IDE

Strona 49 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

615. When using the cleaner as a blower • always use protective goggles, a cap and maskwhile operating;• always be sure that the cleaner is switched o

Strona 50 - Δήλωση Συμμ+ρφωσης ΕΚ

7Switch action (Fig. 3)To start the cleaner, simply press the “HIGH/LOW” but-ton. To switch off, press the “OFF” button. To change thecleaner speed, p

Strona 51

8NOTE:• For the time to empty the dust bag, use a guide linethat the dust bag becomes full when drilling about450 holes with 6.5 mm diameter and 40 mm

Strona 52 - Makita Corporation

9ENH003-13For European countries onlyEC Declaration of ConformityWe Makita Corporation as the responsible manufac-turer declare that the following Mak

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag